Make your own free website on Tripod.com

WELCOME to MIYOSHI's Diary in Mozambique!!!

  2月16日(金)

今日で、おしまい。

さらば、マプト。また会う日まで!!

------------------------------

Feb. 16, 2001

Today, I go back to Japan.

Good by to Maputo, thanks for all !!.

  2月15日(木)

元クラスメートのマイムナ女史に赤ちゃんが生ま

れたので、訪問。名前は「ユウムナ」。女のコ。

------------------------------

Feb. 15, 2001

Maimuna with her new baby, named "Youmuna".

The baby is a girl, so quiet, so small and so cute!

  2月14日(水)

ステアリングコミッティで成果発表の様子。

自分の経済財務分野もなんとか無事に終了。

------------------------------

Feb. 14, 2001

End up my task by doing a presentation of the

study, surely the most important moment.

  2月13日(火)

カウンターパートの「バドゥーロ氏」と。

親切・まじめでいい人です。

------------------------------

Feb. 13, 2001

Mr. Baduro, a trustworthy counterpart.

having fun-loving personality. too!.

  2月12日(月)

オフィス近くのマーケットの「ブティック」。

一応、場所は決まってるみたい。

------------------------------

Feb. 12, 2001

A boutique shop for local people. Looks rough,

but surely reasonable prices.

  2月11日()

おもちゃ屋さんの中。ポケモンはここでも人気。

でも、なんとなく表情が違うような…。

------------------------------

Feb. 11, 2001

"Pokemon"s are invading in every toy shop

all over the world, even in Mozambique..

  2月10日(土)

いまは雨季。いきなりザー!!と降ります。

そのあとは、カラッ!と晴れます。

------------------------------

Feb. 10, 2001

It is rainy season in Mozambique.

It rains intensely for short, then shiny again.

  2月9日(金)

仕事中。

------------------------------

Feb. 9, 2001

Dumb......... Working.

.

  2月8日(木)

そろそろ、かなり忙しくなってきました。

一日中、オフィスで仕事。

------------------------------

Feb. 8, 2001

Bloody busy to finalize my task.

Well, now you know I am here to "work".

  2月7日(水)

いつもの車が故障したので、ジープで出勤。

この後、大雨が降って、また交換しました。

------------------------------

Feb. 7, 2001

My first experience on the dreamed Jeep.

It is good under the sun, but miserable in the rain.

  2月6日(火)

団員の一人神山さんの誕生日をケーキでお祝い。

こっちのケーキは、塩味が効いてます。

------------------------------

Feb. 6, 2001

Celebration for Mr. Kamiyama's birthday with

a salty cake and cold champane.

  2月5日(月)

ホテルの朝食。パンとり放題。ジュース飲み放題

目玉焼きもあるよ。

------------------------------

Feb. 5, 2001

The breakfast in the Rovuma hotel is delicious,

and it has a great selection of breads.

  2月4日()

近くの公園で散歩。人もいなくてさびしい感じ。

荒れ放題の植物園という感じです。

------------------------------

Feb. 4, 2001

A "used-to-be" beautiful botanical garden, now

receiving only a few visitors and sadly quiet here.

  2月3日(土)

本日、トウさんはマプトでの調査を終了、

日本に帰りました。お疲れ様でした。

------------------------------

Feb. 3, 2001

Dr. Deng, pondering on this city's environ-

ment. Today, he left to take a flight to Japan.

  2月2日(金)

後ろにあるのは、ダチョウの卵。

一個お土産用で、20ドルぐらいで買えます。

------------------------------

Feb. 2, 2001

A bunch of ostrich's eggs.

You can get it by around 20$.

  2月1日(木)

中華料理店"KITOS"で、カウンターパート

と親睦会。ママがカラオケを披露中。

------------------------------

Feb. 1, 2001

Karaoke is performed by a Chinese Mom

during a reception party with counterparts.

  1月31日(水)

マプト駅から出発する、南ア行きの各駅列車。

片道1700円。椅子硬し。ガラス所々無し。

------------------------------

Jan. 31, 2001

A train bounding for South Africa.

It costs 15 US$. Hard seats. Broken windows.

  1月30日(火)

事務所前の自然発生的マーケット。

日差しが強いので日傘をさしてます。

------------------------------

Jan. 30, 2001

A every place where people live has a

market. Here is one located near my office.

  1月29日(月)

キリスト正教の教会の中のアイコン群。

50年前のものですが、一見の価値有り。

------------------------------

Jan. 29, 2001

Colourful holy icons attached on the wall of

a city orthodox church built in 50 years ago.

  1月28日()

小さな遊園地の小さなゲームコーナー。

後ろ駄菓子屋では、ウイスキーも売ってます。

------------------------------

Jan. 28, 2001

City kids play a classical table football game

in a small amusement park.

  1月27日(土)

海に向かって、必死に何かを祈る女性。

他にも祈る人がいて、とても幻想的でした。

------------------------------

Jan. 27, 2001

A female prayer is calling for the faith toward

the ocean. The road to the heaven.

  1月26日(金)

お昼は、ファーストフードハンバーガー。

となりには中華めしも有り。

------------------------------

Jan. 26, 2001

Lunch is taken from a fast foods, named

"Hungry Lion". Also Chinese take away.

  1月25日(木)

お城ではありません。国立自然歴史博物館。

内容はほとんどが剥製。でもツチノコ?がいる。

------------------------------

Jan. 25, 2001

One of the finest buildings. The Naitonal

Museum of Natural History.

  1月24日(水)

都心部のダウンタウン。一見ヨーロッパ風。

部分的にゴーストタウン化してます。

------------------------------

Jan. 24 , 2001

A part of a ghost town, that had seemed to be

one of the richest places in the colonized period.

  1月23日(火)

貧しい地区の学校の教室。今は「夏休み」。

子供は、地面に座って勉強するとか。

------------------------------

Jan. 23 , 2001

A typical image of school rooms in poor areas.

Students are away in summer time vacation.

  1月22日(月)

マプト市の海岸線。遠目には綺麗だけど、

近くでは土色。残念。

------------------------------

Jan. 22 , 2001

An excellent view of a beautiful sea shore in

Maputo. Sad is that water quality is not good.

  1月21日()

中華料理店"Kitos"で、ビーフン、餃子 & ビール。

ドライバー(Mario)に箸の使い方を伝授。

------------------------------

Jan. 21 , 2001

Mario (a local driver) now learns how to use

the Chinese chopsticks with struggles.

  1月20日(土)

今日はホテルの理髪店にいきました。

どのヘアスタイルにしてもらおうかな。。。。

------------------------------

Jan. 20 , 2001

Haircutting by the barber in the hotel.

"Any hair-style, choice is yours". She says.

  1月19日(金)

マプト市も、自動車社会になっていきます。

道路の中央を駐車場で使っていました。

------------------------------

Jan. 19 , 2001

Maputo city will be overwhelmed by cars

now growing rapidly all over the city..

  1月18日(木)

ここは仕事相手の市役所の中。小さいけど

総石造り。中庭付き。 まるで、お城です。

------------------------------

Jan. 18 , 2001

Here is not a castle, but the City Council's

building, where my local counterparts work.

  1月17日(水)

今日は、誕生日です。31になりました。

まずは机の周りを掃除して、新しい気持ちで!!

---------------------------

Jan. 17 , 2001

Today is my 31st birthday! Wiping off my old

litters of life and kicking to start my new year!

  1月16日(火)

電車ごっこで、遊ぶこどもたち。

貧しい土地でも、こどもは元気だ。(立松和平)

---------------------------

Jan. 16 , 2001

A "train-train" play seems to be boarderless.

I missed my childhoods.

  1月15日(月)

「カテンベ」の池からでてきた子供。

魚つりで遊ぶらしい。 魚民(うおたみ)だ。

---------------------------

Jan. 15 , 2001

A local pond is the best place for local kids

playing a fishing for summer time.

  1月14日()

日曜日はとなりの半島「カテンベ」を調査。

ビールがうまいことが判明。焼き鳥もあるよ。

---------------------------

Jan. 14 , 2001

Sunday's treat is the labour's right to

deserve what he really wants.

  1月13日(土)

土曜日も12時までは仕事します。

アシスタントと(が!?)仕事中。

---------------------------

Jan. 13 , 2001

Saturday is also a working day till noon.

Nothing as hard as working with Japanese.

  1月12日(金)

とうさんと環境測定。(機材がそろった!!)

地元のひとが不思議そうにみている。

---------------------------

Jan. 12 , 2001

Two weird guys doing strange business.

A local girl is staring with wonder.

  1月11日(木)

「みよしの幼稚園」、市バスとして活躍中。

幼稚園バスは状態が良く、高値で売買される。

---------------------------

Jan. 11 , 2001

This second-hand bus is signed as "Miyoshi's

Kindergarden". Well, my new business here?

  1月10日(水)

ケさんとカウンターパートのヂヨダ(環境庁)。

結構、お似合いか!? 意見求む。

---------------------------

Jan. 10 , 2001

The project provides great oppotunities to

make new friends. (Dr. Deng and Ms. Ziyoda).

  1月9日(火)

アシスタントのカルロスと大気測定。

一見こわいが、まじめな27歳。

---------------------------

Jan. 9 , 2001

Weird at a glance, but a serious "Air" survey,

implemented by Mr. Calros, a local assistant.

  1月8日(月)

調査開始から早2カ月。コンピュータゲーム

で国際協力。 みんな、仲良くなりました。

---------------------------

Jan. 8 , 2001

Working together on a computer puzzle.

Here shows the real international cooperation.

  1月7日()

マプトの中央市場。  魚・野菜から

なぜか木彫りの人形まで、なんでもある。

---------------------------

Jan. 7 , 2001

Ambling around the central market place:

From fishes to weird toys, eveything you get.

  1月6日(土)

隣国のスワジランド(100km南)までドライブ。

車窓からの地平線は、まさにアフリカ。

---------------------------

Jan. 6 , 2001

Enjoy a drive from Maputo to the neighbouring

Swaziland, that just takes less than 2 hours.

  1月5日(金)

今日は、南アフリカに出張というか買物。

しかし、白人が多くてモノが豊富だ。

---------------------------

Jan. 5 , 2001

Shopping in South Africa, overwhelmed by

abundant goods and abundant whites.

  1月4日(木)

日本からの中古車が多い。外装もそのまま。

落合幼稚園って、どこなんだろう!?

---------------------------

Jan. 4 , 2001

Read Japanese letters on its side. This bus

must have had a long journey from Japan..

  1月3日(水)

今日がオフィスの仕事始めでした。

フェルナンダ(秘書)とエリアス(補助員)。

---------------------------

Jan. 3 , 2001

Today is our office opening day.

Fernanda and Elias, my local colleagues.

  1月2日(火)

新しい世紀の新しい主役達。

マプト市の子供たち。

---------------------------

Jan. 2 , 2001

Surely protagonists for the new century.

Children in Maputo.

  1月1日(月)

あけましておめでとうごさいます!!!

教会と宿泊先のホテル。

---------------------------

Jan. 1 , 2001

A happy new year !!!

With a view of the Maputo Church..

  12月31日()

20世紀最後の日をマプトの夕日とともに

迎えました。合掌。

---------------------------

Dec. 31

Say good bye to the 20th Century,

with a beautiful sun set of Maputo city.

  12月30日(土)

マンチェスターで同級生だった、

マイムナ女史とイタリア料理。(ケさん撮影)

---------------------------

Dec. 30

With Maimuna, one of my best friends, and

classs-mates in old Manchester days.

  12月29日(金)

マプト市、恐怖の運転手軍団。  左から、

ネルソン、マリオ、パウロ(社長)、サミュエル。

---------------------------

Dec. 29

Ruthless drivers drive'n the merciless city.

Nelson, Mario, Paulo (C.E.O.), and Samuel.

  12月28日(木)

夢にまでみた振動計。

(左はマプト駅の中。大理石の床。)

Dec. 28

Interior corridor of the Maputo station,

Partly covered with marble stones.

  12月27日(水)

マプトの鉄道駅の入り口。

これもまた植民地時代の雰囲気。

---------------------------

Dec. 27

A stoneworked gate of the train station

reflecting the period of great colonization.

  12月26日(火)

オフィスのミーティング風景。

基本的にポルトガル語と日本語。

---------------------------

Dec. 26

A scene from a meeting with Mozambican

counterparts, speaking. Portuguese..

  12月25日(月)

植民地時代の風格を残す建物。

これは警察署です。

---------------------------

Dec. 25

A building reflecting a period of colonization.

Rehabilitated for the police station.

  12月24日()

メリークリスマス!!

ホテルの目の前にある白い教会。

今夜はミサが行われる予定。

---------------------------

Dec. 24

Merry Christmas to you from a hot-hot

weathering country Mozambique!!!!!

A buddist in front of a white church..

  12月23日(土)

ホテルから、クリスマスプレゼント。

フルーツとワインもりあわせ。

---------------------------

Dec. 23

A X-mas present from the hotel.

Fruits and sparkling wine for a lonely man..

  12月22日(金)

ホテルの近くの定食やの昼メニュー。

レバー(砂肝か)、パン、ポテト、サラダ。

1ドルっす。安い!!

---------------------------

Dec. 22

A typical lunch menu for local people

including me!! The contents are diced-chicken,

potatos,"Pan" and salada. Just costs you $1.!!

  12月21日(木)

南アフリカのお面。(ヨハネスブルグ空港にて)

こわい。呪われそうです。。。。。

---------------------------

Dec. 21

Scary masks representing the art sense of

Africans. These masks are from South Africa..

  12月20日(水)

中心部から少し離れると道路は

こんな感じです。日本車の中古が多い。

---------------------------

Dec. 20

A beautiful paved street is only story for

city's centre. This picture shows a reality.

  12月19日(火)

マプト市の街中で、同僚のケさんと。

昼は暑い。 真夏は2月です。

---------------------------

Dec. 19

Dr. Deng working with me.

A hot summer weather kills.

  12月18日(月)

マプト市の夕暮れ。教会と海。

仕事でつかれた後のさびしい風景。

---------------------------

Dec. 18

A silent moment fading in the sunset

of Maputo.

  12月17日()

対岸の島からみたマプト市。

対岸の島にはフェリーで15分。何も無い。

---------------------------

Dec. 17

A view of Maputo from an isleland at front.

You can reach there by a 15-minute ferry.

  12月16日(土)

マプト市は海岸沿いの街。

今は引き潮時。船がころがっている。

----------------------------

Dec. 16

He is not a fisher-man in his wedding,

but a lonely consultant at a sea-shore.

  12月15日(金)

でも事務所の前はこんな感じです。

一般の人の生活は大変みたい。

----------------------------

Dec. 15

In turn, a view from the entrance of my office.

The life here must be harsh and rough.

  12月14日(木)

ここが事務所(市の水利局の一隅)。

やっと最近電話がついた。

............................................................................

Dec. 14

A beautiful view of the office entrance.

Our phone line was installed yesterday..

  12月13日(水)

ドライバーのネルソンとパウロ。

兄弟です。顔がアジア的。

............................................................................

Dec. 13

Smart drivers united! Nelson & Paulo.

They are brothers..

  12月12日(火)

一緒に仕事している水野さん。

ナイスガイです。 市役所の前で。

............................................................................

Dec. 12

Mr. Mizuno, one of my best friends and

also my best colleague in this project..

  12月11日(月)

臨時大使館のある高いホテル

のドアマンのおじさん。

世界中のバッチをつけている。日本も有り。

............................................................................

Dec. 11

A happy door-man at a posh hotel, where

embassy of Japan locates temporarily..

Shining badges proudly hanging on his chest.

  12月10日()

ホテルの部屋。資料整理中。

結構綺麗です。

............................................................................

Dec. 10

A happy labor working in his room on Sunday.

The room is nicely neat..

  12月9日(土)

ホテルの部屋から。

マプト市役所が目の前。

............................................................................

Dec. 9

A view from my room's verandah.

The front building is for Maputo's City Council.

  12月8日

モザンビークの調査団オフィス到着

結構、みんな忙しそうだ。。。。(右、ケさん)

...............................................................

Dec. 8

Arriving at the team office, where

all staff seemed to be busy........

  12月7日

シンガポールのチャンギ国際空港。

お土産屋さんがたくさんあった。

........................................................................................

Dec. 7,

At the Changi Airport in Singapole,

where there are so many sovenior shops .

  12月初旬

まだ余裕。。。ふふふ。

>>>>>>>>>>>>>>>>

It is "me" in my office.